Español-Italiano-Română -English:
AÑO 1.987. SEREDNE. (UCRANIA).
“NO OLVIDÉIS A LOS QUE HAN MUERTO EN EL DESASTRE DE
CHERNOBYL.
CHERNOBYL ES UN RECORDATORIO Y UNA SEÑAL PARA TODO EL
MUNDO.....
PERDONAD A VUESTROS ENEMIGOS.
POR VOSOTROS Y POR LA SANGRE DE LOS MÁRTIRES LLEGARÁ LA
CONVERSIÓN DE RUSIA.
ARREPENTÍOS Y AMAOS LOS UNOS A LOS OTROS.
LLEGAN LOS TIEMPOS QUE SE HAN ANUNCIADO COMO POSTREROS.
VED LA DESOLACIÓN QUE RODEA AL MUNDO.... LOS PECADOS, LA
PEREZA, EL GENOCIDIO.
REZAD POR RUSIA. LA OPRESIÓN Y LAS GUERRAS SIGUEN OCUPANDO
LAS MENTES Y LOS CORAZONES DE MUCHAS PERSONAS.
RUSIA, A PESAR DE TODO, SIGUE NEGANDO A MI HIJO.
RUSIA RECHAZA LA VIDA VERDADERA Y SIGUE VIVIENDO EN LA
OSCURIDAD....
SI NO SE PRODUCE UNA VUELTA DEL CRISTIANISMO A RUSIA, HABRÁ
UNA TERCERA GUERRA MUNDIAL, Y TODO EL MUNDO SE ENCONTRARÁ ANTE SU PERDICIÓN.
.......EL REINO DEL CIELO EN LA TIERRA ESTÁ PRÓXIMO.
NO DISTINGO ENTRE VOSOTROS RAZAS NI RELIGIONES”.
Chernobyl en Ucraniano significa "Estrella
de Ajenjo".
Italiano:
ANNO 1987. SEREDNE. (UCRAINA).
“NON DIMENTICATE A COLORO CHE SONO MORTI
NEL DISASTRO DI CHERNOBYL.
CHERNOBYL È UN RICORDATORIO E UN SEGNO
PER TUTTO IL MONDO...
PERDONATE AI VOSTRI NEMICI.
PER VOI E PER IL SANGUE DEI MARTIRI
ARRIVERÀ LA CONVERSIONE DI RUSSIA.
RAVVEDETEVI E AMATEVI GLI UNI AGLI
ALTRI.
ARRIVANO I TEMPI CHE SI SONO ANNUNCIATI
COME FINALI.
VEDETE LA DESOLAZIONE CHE CIRCONDA AL
MONDO.... I PECCATI, LA PIGRIZIA, IL GENOCIDIO.
PREGATE PER LA RUSSIA. L’OPPRESSIONE E
LE GUERRE SEGUONO OCCUPANDO LE MENTI E I CUORI DI MOLTE PERSONE.
LA RUSSIA, NONOSTANTE TUTTO, CONTINUA
NEGANDO A MIO FIGLIO.
LA RUSSIA RIFIUTA LA VITA VERA E
CONTINUA VIVENDO NELL’OSCURITÀ....
SE NON SI PRODUCE UN RITORNO DEL
CRISTIANESIMO ALLA RUSSIA, CI SARÀ UNA TERZA GUERRA MONDIALE, E TUTTO IL MONDO
SI TROVERÀ DAVANTI ALLA SUA PERDIZIONE.
.......IL REGNO DEL CIELO SULLA TERRA
SARÀ PROSSIMO.
NON DISTINGO TRA DI VOI, RAZZE, NÉ
RELIGIONI”.
Chernobyl in Ucraino significa “Stella
di Assenzio”.
(Traduzione fatta dall’Originale Spagnolo
da Maria Ghinet L .)
Română:
ANUL 1.987.
SEREDNE. (UCRAINA).
“Nu-i uitați pe cei care au murit în dezastrul de la
Cernobîl.
Cernobîl este
o REAMINTIRE și un SEMN pentru întreaga
lume.....
Iertați-i pe dușmanii voștri.
Pentru
voi și pentru sângele Martirilor va veni
Convertirea Rusiei.
Pocăiți-vă și iubiți-vă unii
pe alții.
Se apropie
Timpurile care s-au Anunțat ca fiind Finale.
Vedeți pustietatea care înconjoară lumea.....
păcatele, lenea, genocidul.
Rugați-vă pentru Rusia. Opresiunea și războaiele continuă ocupând Mințile și Inimile multor persoane.
RUSIA, ÎN CIUDA
TUTUROR LUCRURILOR, CONTINUĂ SĂ-L RENEGE PE FIUL MEU.
RUSIA REFUZĂ
VIAȚA ADEVĂRATĂ ȘI
CONTINUĂ SĂ TRĂIASCĂ ÎN ÎNTUNERIC.....
Dacă nu se
produce o întoarcere a CREȘTINISMULUI în Rusia, va avea loc un
al TREILEA RĂZBOI MONDIAL, iar întreaga lume se va afla în fața pierzaniei sale.
.....ÎMPĂRĂȚIA CERURILOR PE PĂMÂNT VA FI APROAPE.
Nu fac distincție între voi, rase, nici religii”.
Cernobîl în Ucraineană înseamnă “Stea
de Absint”.
(Traducere
făcută din Originalul Spaniol de Maria Ghinet L .)
English:
YEAR 1987. SEREDNE. (UKRAINE).
"DO NOT FORGET TO THOSE WHO DIED IN
THE CHERNOBYL DISASTER.
CHERNOBYL IS A REMINDER AND A SIGN FOR THE WHOLE WORLD...
FORGIVE YOUR ENEMIES.
FOR YOU AND FOR THE BLOOD OF THE MARTYRS
WILL COME THE CONVERSION OF RUSSIA.
REPENT AND LOVE ONE ANOTHER.
COME THE TIMES THAT HAVE BEEN ANNOUNCED AS FINALS.
SEE THE DESOLATION
THAT SURROUNDS TO THE WORLD.... SINS, LAZINESS, GENOCIDE.
PRAY FOR RUSSIA. OPPRESSION AND WARS
FOLLOW OCCUPYING THE MINDS AND HEARTS OF MANY PEOPLE.
RUSSIA, DESPITE EVERYTHING, CONTINUES DENYING MY SON.
RUSSIA REJECTS TRUE LIFE AND CONTINUES LIVING IN DARKNESS....
IF A RETURN OF CHRISTIANITY TO RUSSIA IS NOT PRODUCED, THERE
WILL BE A THIRD WORLD WAR, AND THE WHOLE WORLD WILL STAND BEFORE ITS PERDITION.
.......THE KINGDOM OF HEAVEN ON EARTH WILL BE NEAR.
I DO NOT DISTINGUISH AMONG YOU, RACES, NOR RELIGIONS".
Chernobyl in Ukrainian means “Star of
Absinthe”.
(Translation made from the Original
Spanish by Maria Ghinet L .)